The woman in the carriage
During the Kaiyuan era of the Tang dynasty, a young man from the county of Wu traveled to Chang’an city …
During the Kaiyuan era of the Tang dynasty, a young man from the county of Wu traveled to Chang’an city …
Xi Nan´s most recent project is 207th Bone, a translation of poetry by Zhou Li which is coming out October 22nd with Simi Press. I had the opportunity to speak with her about the project, Chinese poetry, and the art of translation.
La primera vez que leí Sangama, la gran novela de aventuras en la selva de Arturo D. Hernández, quedé perturbado para siempre …
Chickens and Kalashnikovs tumble
from the postern of a blind truck.
It zigzags, fades into dust.
Metió las manos en los bolsillos y fue más hombre que nunca. “El semáforo es caramelo de menta: exquisitamenta. Ahora, rojo: bola de billar suspendida en el aire”.